คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อสำหรับ Omiage ของญี่ปุ่น


2024.02.11

NAVITIME TRAVEL EDITOR

คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อสำหรับ Omiage ของญี่ปุ่น

เมื่อเดินทางผ่านสนามบินหรือสถานีรถไฟหลักของญี่ปุ่น สิ่งหนึ่งที่สะดุดตาคือร้านขายของที่ระลึกขนาดใหญ่ที่จำหน่ายกล่องขนมและแคร็กเกอร์ที่บรรจุแยกกัน พวกเขาแตกต่างจากเบนโตะและของว่างสำหรับนักเดินทางที่หิวโหยอย่างเห็นได้ชัด แต่มีไว้เพื่ออะไร? คำตอบคือ โอมิยาเกะ ซึ่งเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่าของขวัญให้คนที่บ้าน

คำว่า “โอมิยาเกะ” ถูกใช้มาอย่างน้อย 500 ปีแล้ว แต่ต้นกำเนิดยังไม่ชัดเจนนัก ปรากฏในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นเป็นโปรตุเกสซึ่งจัดพิมพ์โดยผู้สอนศาสนานิกายเยซูอิตในปี 1603 แปลว่า "ของขวัญ" และอย่างน้อยก็เขียนด้วยตัวอักษรที่แปลว่า "ผลิตภัณฑ์ในท้องถิ่น" เมื่อรวมสิ่งเหล่านี้เข้าด้วยกัน แล้วคุณก็จะมีความหมายพื้นฐานของโอมิยาเกะแม้กระทั่งทุกวันนี้ นั่นคือ อาหารพิเศษในท้องถิ่นบางอย่าง ซึ่งมักจะกินได้ ซึ่งได้มาระหว่างการเดินทาง จากนั้นจึงนำกลับบ้านไปเป็นของขวัญให้กับผู้อื่น

  • ตัวอย่างร้าน Omiyage ทั่วไปที่พบในสถานีรถไฟและสนามบินทั่วประเทศญี่ปุ่น

    ตัวอย่างร้าน Omiyage ทั่วไปที่พบในสถานีรถไฟและสนามบินทั่วประเทศญี่ปุ่น

  • 02

    ความสุขของโอมิยาเกะ

    ส่วน "อาหารพิเศษในท้องถิ่น" เป็นสิ่งสำคัญ การบอกลาที่ใครๆ ก็สามารถไปรับได้ที่ร้านสะดวกซื้อที่ใกล้ที่สุดนั้นมีประโยชน์เพียงเล็กน้อย ถึงแม้จะอร่อยก็ตาม โชคดีที่เกือบทุกภูมิภาคในญี่ปุ่นมีความพิเศษในท้องถิ่นที่ส่งเสริมให้ผู้มาเยือน และส่วนโอมิยาเกะในของที่ระลึกใดๆ ที่คุณไปเยี่ยมชมก็จะทำให้ชัดเจนว่าสิ่งนั้นคืออะไร ในอาโอโมริ คุณจะเห็นชั้นวางและชั้นวางขนมรสแอปเปิ้ล ในฟุกุโอกะ มีรสชาติเมนไทโกะทุกอย่าง

    โอมิยาเกะมักจะไม่สะท้อนถึงผลผลิตในท้องถิ่น โดยมีหลายรายการที่ทำจากผลผลิตดังกล่าว ตัวอย่างเช่น อาโอโมริมีชื่อเสียงในเรื่องแอปเปิ้ล ดังนั้นการละเลยจึงประกอบด้วยผลิตภัณฑ์จากแอปเปิ้ลหลากหลายชนิด

    โอมิยาเกะมักจะไม่สะท้อนถึงผลผลิตในท้องถิ่น โดยมีหลายรายการที่ทำจากผลผลิตดังกล่าว ตัวอย่างเช่น อาโอโมริมีชื่อเสียงในเรื่องแอปเปิ้ล ดังนั้นการละเลยจึงประกอบด้วยผลิตภัณฑ์จากแอปเปิ้ลหลากหลายชนิด

    โอมิยาเกะบางชนิดเป็นของว่างในท้องถิ่นซึ่งมีรสชาติอร่อยจนเป็นที่ชื่นชอบของประเทศชาติ โตเกียวไม่ได้ขึ้นชื่อในเรื่องสวนกล้วย แต่ขนมหวานยี่ห้อ Tokyo Banana ถือเป็นคำบอกเล่ายอดนิยมสำหรับผู้ที่มาเยือนเมืองหลวง Hato Sable พูดว่า Kamakura, Shiroi Koibito พูดว่า Hokkaido และอื่นๆ

    ("อาหารพิเศษในท้องถิ่น" เหล่านี้หลายอย่างสามารถซื้อได้ที่สถานีโตเกียวและศูนย์กลางการท่องเที่ยวอื่นๆ ซึ่งสะดวกเมื่อคุณลืมช้อปปิ้ง ขณะอยู่บนถนน…)

    ขนมหวานยี่ห้อ Tokyo Banana เป็นคำบอกเล่ายอดนิยมสำหรับผู้ที่มาเยือนเมืองหลวง

    ขนมหวานยี่ห้อ Tokyo Banana เป็นคำบอกเล่ายอดนิยมสำหรับผู้ที่มาเยือนเมืองหลวง

  • 03

    Omiyage ในที่ทำงาน

    แล้วโอมิยาเกะแบ่งกันยังไงล่ะ? ตัวอย่างคลาสสิกคือในที่ทำงาน เมื่อใครสักคนใช้เวลาว่างในการเดินทาง พวกเขามักจะนำกล่องโอมิยาเกะกลับมาเพื่อมอบให้กับเพื่อนร่วมงาน ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับการไปจากโต๊ะหนึ่งไปอีกโต๊ะในวันแรกหลัง แจกของฝากจากกล่องที่ซื้อมาเป็นการส่วนตัว ขอบคุณเพื่อนร่วมงานที่คอยช่วยเหลือในขณะที่ไม่อยู่ และโดยทั่วไปแล้วจะเชื่อมต่อกันอีกครั้ง

    ไม่ใช่ทุกองค์กรที่ทำสิ่งนี้ในลักษณะนี้ , แน่นอน. บางครั้งผู้คนก็ทิ้งกล่องไว้บนโต๊ะในห้องพักเพื่อให้ผู้คนได้ช่วยเหลือตัวเอง ซึ่งอธิบายว่าทำไมโอมิยาเกะจึงมักจะขายในกล่องแบนขนาดใหญ่ที่จัดแสดงของทั้งหมดได้อย่างน่าดึงดูดใจ

    กล่องโอมิยาเกะมักจะถูกนำกลับไปยังที่ทำงานโดยมีสิ่งของอยู่ข้างในเพียงพอสำหรับพนักงานทุกคน

    กล่องโอมิยาเกะมักจะถูกนำกลับไปยังที่ทำงานโดยมีสิ่งของอยู่ข้างในเพียงพอสำหรับพนักงานทุกคน

  • 04

    โอมิยาเกะและคุณ

    หากคุณตกอยู่ในสถานการณ์ที่คาดว่าจะมีการละเว้นในไม่ช้าก็อย่าตกใจ วัฒนธรรมการให้ของขวัญของญี่ปุ่นมีความเป็นทางการมาก การซื้อโอมิยาเกะที่เหมาะสมมักจะหมายถึงการเดินไปตามเส้นทางที่มีการต่อต้านน้อยที่สุดในร้านขายของที่ระลึก ต่อไปนี้เป็นเคล็ดลับง่ายๆ สามข้อเพื่อนำทางคุณไปในทิศทางที่ถูกต้อง:

    1) ขั้นแรก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณรู้ว่าคุณกำลังซื้อให้กี่คน เมื่อคุณมีเพื่อนร่วมงาน 15 คนที่รอคอยการละทิ้งหน้าที่ของตน การหันมาทำงานพร้อมกับคุกกี้ 12 กล่องนั้นค่อนข้างจะอึดอัดเล็กน้อย

    2) สำหรับเพื่อนร่วมงานและผู้ร่วมงานอื่นๆ ให้รับประทานของว่างง่ายๆ ที่สามารถรับประทานได้ทันที เก็บผักผลไม้สด อาหารทะเล สาเก และอื่นๆ ไว้ให้เพื่อนและครอบครัวที่คุณรู้ว่าจะชื่นชอบ ไม่ว่าในกรณีใด ของที่กินได้หรืออย่างน้อยก็บริโภคได้มักจะดีที่สุด

    3) อย่าใช้จ่ายเกินตัว! จำนวนเงินที่จะใช้จ่ายกับเพื่อนและครอบครัวขึ้นอยู่กับมากเกินไปที่จะสรุปในที่นี้ แต่สำหรับเพื่อนร่วมงาน 100-200 เยนต่อคนถือเป็นเรื่องที่น่าสนใจ

  • 05

    Omiyage ในต่างประเทศ

    จะเป็นอย่างไรหากคุณมาญี่ปุ่นเพื่อทำงานหรือเรียนหนังสือ และต้องการนำของขวัญบางอย่างมาให้กับเจ้าบ้าน แต่บ้านของคุณไม่มีโครงสร้างพื้นฐานแบบโอมิยาเกะแบบเดียวกันล่ะ? หากคุณมีผู้ติดต่อในพื้นที่ ผู้ประสานงาน หรือบรรพบุรุษ การขอคำแนะนำจากพวกเขาถือเป็นแนวทางที่ดีที่สุด ถ้าไม่ คุณคงไม่ผิดพลาดกับกล่องขนมธรรมดาๆ ที่แบ่งใช้ได้ง่ายซึ่งเป็นเอกลักษณ์เฉพาะของประเทศที่คุณอยู่ ไม่จำเป็นต้องหลีกเลี่ยง "รสนิยมที่ได้รับ" คนส่วนใหญ่ยินดีที่จะลองอะไรใหม่ๆ Omiyage คือการแสดงความมุ่งมั่นของคุณต่อความสัมพันธ์ใดๆ ก็ตามที่คุณมีกับผู้รับ ซึ่งหมายความว่าความคิดนั้นสำคัญจริงๆ

คลิกที่นี่เพื่อดูบทความสรุปรวมทั้งบทความนี้