日本旅遊時突然生病、受傷怎麼辦?「日本就醫」方法、日文統整

日本旅遊時突然生病、受傷怎麼辦?「日本就醫」方法、日文統整


2020.09.10

NAVITIME TRAVEL EDITOR

日本旅遊時突然生病、受傷怎麼辦?「日本就醫」方法、日文統整

出國旅行時如果突然身體不適,該怎麼辦呢?如不嚴重的話可以至藥局買成藥服用,但是如果病情嚴重或是實在無法忍受時,建議還是去一趟醫院給醫生看診會比較保險。本篇文章將介紹在日本就醫所需注意的事項以及就醫時常用的日文以及對話,下次來日本之前一定要將本篇文章收藏在手機會電腦中以防萬一唷!

  • 01

    日本就醫第一步:尋找醫院

    應該很多人會很好奇,沒有日本的健保是否能夠在日本就醫吧?答案是「可以」的,只是因為無健保負擔,醫藥費必須全額支付,可能會是一筆不小的金額。在此建議旅遊前可以先投保相關的旅遊醫療保險,回國之後就可以申請部分的給付。詳細可以參考衛福部健保署官方網頁。日文中「病院(byōin)」、「クリニック(kurinikku)」、「診療所(shinryōjo)」、「医院(iin)」等皆有醫院的意思。

    【前往醫院的方法】
    ①詢問路人:
    すみません、病院はどこですか。
    (sumimasen byōin wa dokodesuka.)

    ②尋求周遭的幫助:
    請帶團導遊、飯店的工作人員等會日文的人或是經由觀光案內所、保險公司的介紹前往就醫。

    ③利用APP尋找醫院:
    為了預防突發狀況,建議在前來日本旅遊前,下載JapanTravel by NAVITIME,其中的地圖功能可以查詢附近的醫院以及藥局的位置。

    ④利用救護車:
    日本救護車的電話號碼和台灣一樣為「119」,在救護車到來前請先準備好「護照」、「現金/信用卡」、「平時服用的藥物(如果有的話)」等三樣物品。另外如果想請路人幫忙叫救護車的話,日文為「救急車を呼んでください。(kyūkyūsha wo yondekudasai.)」。
    ※其他關於日本救護車的詳細資訊可參考「救護車使用指南(中文版)」

    ⑤日本政府觀光局的官方網站:
    日本政府觀光局JNTO 應急指南中有提供搜尋治療外國旅客的醫院服務,可由地區搜尋附近的醫院還有根據主要病狀找尋其診療科目等。

  • 02

    日本就醫第二步:掛號、填寫問診票

    初次就診時,各醫院會要求填寫「問診票(monshinhyō)」,類似台灣的「初診單」,其內容包括個人資料以及以前的病史、是否有藥物過敏等內容。
    ※在掛號時,有可能會被詢問是否有「健康保険証(kenkōhokenshō)」,也就是我們說的健保卡,這時如果沒有的話請和醫療人員表示「いいえ(iie)」,代表「沒有」的意思。

  • 03

    日本就醫第三步:向醫生表達自己的病狀

    一開始醫生可能會詢問「今日はどうされましたか。(kyō wa dōsaremashitaka.)」也就是在詢問「你今天怎麼了嗎?是甚麼症狀呢?」此時你必須告訴醫生自己的病狀,以下列出幾個常用的描述病狀日文單字表,可以藉由以下單字向醫生表達你的身體狀況。

    ■形容病狀之中日文對照表
    【頭痛】→頭が痛い(atama ga itai)
    【頭暈】→めまいがする(memai ga suru)
    【站起來會頭暈】→立ち眩み(tachikurami)
    【發燒】→熱が出る(netsu ga deru)
    【喉嚨痛】→のどが痛い(nodo ga itai)
    【有痰】→痰がある(tan ga aru)
    【咳嗽】→咳が出る(seki ga deru)
    【打噴嚏】→くしゃみが出る(kusyami ga deru)
    【喘不過氣】→息切れ(ikigire)
    【鼻水】→鼻水(hanamizu)
    【鼻塞】→鼻づまり(hanazumari)
    【肚子痛】→お腹が痛い(onaka ga itai)
    【胃痛】→胃が痛い(i ga itai)
    【想吐】→吐き気がする(hakike ga suru)
    【嘔吐】→嘔吐をする(ōto wo suru)
    【發冷】→寒気がする(samuke ga suru)
    【消化不良】→胃もたれ(imotare)
    【脹氣】→お腹が張る/ガスだまり(onaka ga haru/gasudamari)
    【拉肚子】→下痢(geri)
    【便祕】→便秘(benpi)

    ■其他身體不適的表達方式
    【身體不舒服】→具合が悪い(guai ga warui)
    【覺得噁心、不舒服】→気持ち悪い(kimochi warui)
    【倦怠感】→体がだるい(karada ga darui)
    【發冷】→寒気がする(samuke ga suru)
    ※如果只是突發性的身體不適,可以和醫生說「具合が悪い」意思就是「身體不舒服」的意思,如果對醫生說「病気」醫生可能會誤以為你有甚麼慢性疾病喔。

    ■其他相關單字
    【感冒】→風邪(kaze)
    【流感】→インフルエンザ(infuruenza)
    【食物中毒】→食中毒/食あたり(shokuchūdoku/shikuatari)
    【新型冠狀病毒】→新型コロナウイルス(shingata koronauirusu)
    【慢性疾病】→病気(byōki)
    【氣喘】→喘息(zensoku)
    【過敏】→アレルギー(arerugī)
    【花粉症】→花粉症(kafunshō)
    【扁桃腺發炎】→扁桃炎(hentōen)
    【貧血】→貧血(hinketsu)
    【生理痛】→生理痛(seiritsū)
    【受傷了】→けがをした(kega wo shita)
    ※「風邪」和「病気」在日文中是不一樣的意思,「風邪」指的是一般的感冒,而「病気」則是指慢性疾病等重大疾病。

  • 04

    日本就醫第四步驟:醫生開處方箋

    在醫生結束問診後,通常會詢問病患「是否有藥物過敏」此日文為「薬のアレルギーはありますか。(kusurunoarerugī wa arimasuka)」如果沒有的話請向醫生說「いいえ(iie)」,如果有的話請告知醫生過敏的藥物「OO(薬物名)にアレルギーがあります。(OO(薬物名) ni arerugī ga arimasu)」

  • 05

    日本就醫第五步驟:結帳

    在日本的醫院,大部分的結帳都只能使用「現金」,極少的大型醫院可接受「信用卡」付款,所以建議在旅遊期間隨身攜帶現金比較保險,如果已經事先購買海外旅行保險,請和保險公司確認其付費方式。

  • 06

    日本就醫第六步驟:至藥局領藥

    和台灣不同的是,在日本領藥時幾乎不是在醫院領藥,而是至鄰近的藥局領藥,並且藥錢也必須在藥局另外付款。

單擊此處查看包含本文的摘要文章