Japan Travel es mejor en la aplicación.
La app Japan Travel asiste a los turistas internacionales que viajan a Japón con el sistema de navegación más eficiente. Podrás encontrar destinos para visitar, planificar itinerarios, hacer reservas y buscar rutas mientras viajas. El contenido está disponible en 13 idiomas.
app image
Búsqueda de ruta arriba

오사카 → deuxzero

Salir a las
23:12 06/18, 2024
  1. 1
    23:20 - 00:08
    48min JPY 670 1 Traslado
    cancel cancel
    오사카
    大阪
    Estación
    timetable Horario
    23:20
    23:42
    Sannomiya(Hyogo)
    三ノ宮(JR)
    Estación
    23:42
    23:47
    Sannomiya(Kobe-Shin-Kotsu Line)
    三宮(ポートライナー)
    Estación
    timetable Horario
    23:52
    TREN DIRECTO
    Seguir en el mismo tren
    Shiminhiroba
    市民広場
    Estación
    00:04
    Minamikoen
    南公園
    Estación
    West Exit
    00:04
    00:08
  2. 2
    23:40 - 00:23
    43min JPY 670 1 Traslado
    cancel cancel
    오사카
    大阪
    Estación
    timetable Horario
    23:40
    00:02
    Sannomiya(Hyogo)
    三ノ宮(JR)
    Estación
    00:02
    00:07
    Sannomiya(Kobe-Shin-Kotsu Line)
    三宮(ポートライナー)
    Estación
    timetable Horario
    00:07
    TREN DIRECTO
    Seguir en el mismo tren
    Shiminhiroba
    市民広場
    Estación
    00:19
    Minamikoen
    南公園
    Estación
    West Exit
    00:19
    00:23
  3. 3
    05:00 - 05:59
    59min JPY 670 1 Traslado
    cancel cancel
    오사카
    大阪
    Estación
    timetable Horario
    05:00
    05:35
    Sannomiya(Hyogo)
    三ノ宮(JR)
    Estación
    05:35
    05:40
    Sannomiya(Kobe-Shin-Kotsu Line)
    三宮(ポートライナー)
    Estación
    timetable Horario
    05:40
    05:50
    Shiminhiroba
    市民広場
    Estación
    East Exit
    05:50
    05:59
  4. 4
    23:12 - 23:57
    45min JPY 18.400
    cancel cancel
    오사카
    大阪
    23:12
    23:57
Japan Travel es mejor en la aplicación.
japanTravelIcon
Te ayudará a desplazarte en tren y metro.
zoom bar parts
close

¿Fue útil la información en este sitio?

bad

Inútil

normal

Informativo pero insuficiente

good

Útil

Gracias por su respuesta. Seguiremos esforzándonos por mejorar nuestra calidad