Japan Travel es mejor en la aplicación.
La app Japan Travel asiste a los turistas internacionales que viajan a Japón con el sistema de navegación más eficiente. Podrás encontrar destinos para visitar, planificar itinerarios, hacer reservas y buscar rutas mientras viajas. El contenido está disponible en 13 idiomas.
app image
Búsqueda de ruta arriba

Takayama → goal

Salir a las
09:33 04/28, 2024
  1. 1
    09:40 - 16:54
    7h 14min JPY 52.210 5 Traslados
    cancel cancel
    Takayama
    高山
    Estación
    timetable Horario
    09:40
    10:49
    Inotani
    猪谷
    Estación
    timetable Horario
    11:07
    11:55
    Toyama
    富山
    Estación
    Main Exit
    11:55
    12:03
    Toyama Sta.
    富山駅前
    Parada de bus
    6のりば
    12:05
    12:32
    Toyama Airport (Bus)
    富山空港(バス)
    Parada de bus
    12:32
    12:34
    Toyama Airport
    富山空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    13:05
    14:30
    Shin-chitose Airport
    新千歳空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    15:09
    15:12
    Minami-chitose
    南千歳
    Estación
    timetable Horario
    15:17
    16:27
    Datemombetsu
    伊達紋別
    Estación
    16:27
    16:54
  2. 2
    09:40 - 17:00
    7h 20min JPY 51.730 7 Traslados
    cancel cancel
    Takayama
    高山
    Estación
    timetable Horario
    09:40
    10:49
    Inotani
    猪谷
    Estación
    timetable Horario
    11:07
    11:55
    Toyama
    富山
    Estación
    Main Exit
    11:55
    12:03
    Toyama Sta.
    富山駅前
    Parada de bus
    6のりば
    12:05
    12:32
    Toyama Airport (Bus)
    富山空港(バス)
    Parada de bus
    12:32
    12:34
    Toyama Airport
    富山空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    13:05
    14:30
    Shin-chitose Airport
    新千歳空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    14:59
    15:02
    Minami-chitose
    南千歳
    Estación
    timetable Horario
    15:17
    16:11
    Higashimuroran
    東室蘭
    Estación
    timetable Horario
    16:17
    16:39
    Kitafunaoka
    北舟岡
    Estación
    16:39
    16:42
    Miharashi Danchi Mae (Date)
    見晴団地前(伊達市)
    Parada de bus
    16:50
    TREN DIRECTO
    Seguir en el mismo tren
    Asahigaoka (Hokkaido)
    あさひが丘(北海道)
    Parada de bus
    16:59
    Date General Gymnasium Mae
    伊達市総合体育館前
    Parada de bus
    16:59
    17:00
  3. 3
    09:36 - 17:54
    8h 18min JPY 52.740 4 Traslados
    cancel cancel
    Takayama
    高山
    Estación
    timetable Horario
    09:36
    12:04
    Nagoya
    名古屋
    Estación
    Hirokoji Exit
    12:04
    12:17
    Meitetsu-Nagoya
    名鉄名古屋
    Estación
    West Fare Gate
    timetable Horario
    12:20
    12:48
    Chubu Int'l Airport
    中部国際空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    13:25
    15:10
    Shin-chitose Airport
    新千歳空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    16:08
    16:11
    Minami-chitose
    南千歳
    Estación
    timetable Horario
    16:17
    17:27
    Datemombetsu
    伊達紋別
    Estación
    17:27
    17:54
  4. 4
    09:36 - 17:54
    8h 18min JPY 52.920 4 Traslados
    cancel cancel
    Takayama
    高山
    Estación
    timetable Horario
    09:36
    12:04
    Nagoya
    名古屋
    Estación
    Hirokoji Exit
    12:04
    12:17
    Meitetsu-Nagoya
    名鉄名古屋
    Estación
    West Fare Gate
    timetable Horario
    12:20
    12:48
    Chubu Int'l Airport
    中部国際空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    13:25
    15:10
    Shin-chitose Airport
    新千歳空港
    Aeropuerto
    15:15
    15:18
    Shinchitose Airport [Domestic Flight Terminal]
    新千歳空港[国内線ターミナル]
    Parada de bus
    1番のりば
    15:22
    15:25
    Minamichitose Sta.
    南千歳駅
    Parada de bus
    15:25
    15:32
    Minami-chitose
    南千歳
    Estación
    South Exit
    timetable Horario
    16:17
    17:27
    Datemombetsu
    伊達紋別
    Estación
    17:27
    17:54
  5. 5
    09:33 - 03:53
    18h 20min JPY 478.140
    cancel cancel
    Takayama
    高山
    09:33
    03:53
Japan Travel es mejor en la aplicación.
japanTravelIcon
Te ayudará a desplazarte en tren y metro.
zoom bar parts
close

¿Fue útil la información en este sitio?

bad

Inútil

normal

Informativo pero insuficiente

good

Útil

Gracias por su respuesta. Seguiremos esforzándonos por mejorar nuestra calidad