Japan Travel es mejor en la aplicación.
La app Japan Travel asiste a los turistas internacionales que viajan a Japón con el sistema de navegación más eficiente. Podrás encontrar destinos para visitar, planificar itinerarios, hacer reservas y buscar rutas mientras viajas. El contenido está disponible en 13 idiomas.
app image
Búsqueda de ruta arriba

Miyajima → goal

Salir a las
02:21 04/28, 2024
  1. 1
    05:45 - 12:15
    6h 30min JPY 79.080 5 Traslados
    cancel cancel
    Miyajima
    宮島
    Puerto
    05:45
    05:55
    Miyajimaguchi(Sea Line)
    宮島口〔JR航路〕
    Puerto
    05:57
    06:06
    Miyajimaguchi(San'yo Line)
    宮島口(山陽本線)
    Estación
    timetable Horario
    06:19
    06:41
    Iwakuni
    岩国
    Estación
    East Exit
    06:41
    06:45
    Iwakuni Sta. East Exit
    岩国駅東口
    Parada de bus
    06:53
    07:00
    Iwakuni Airport
    岩国空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    07:40
    09:10
    Haneda Airport(Tokyo)
    羽田空港(空路)
    Aeropuerto
    timetable Horario
    10:10
    11:15
    Akita Airport
    秋田空港
    Aeropuerto
    11:20
    11:23
    Akita Airport (Bus)
    秋田空港(バス)
    Parada de bus
    11:30
    12:10
    Akita Sta. West Exit
    秋田駅西口
    Parada de bus
    12:10
    12:15
  2. 2
    06:40 - 13:20
    6h 40min JPY 71.370 5 Traslados
    cancel cancel
    Miyajima
    宮島
    Puerto
    06:40
    06:50
    Miyajimaguchi(Sea Line)
    宮島口〔JR航路〕
    Puerto
    06:52
    07:01
    Miyajimaguchi(San'yo Line)
    宮島口(山陽本線)
    Estación
    timetable Horario
    07:11
    07:42
    Hiroshima
    広島
    Estación
    Shinkansen Exit
    07:42
    07:51
    Hiroshima Sta. Shinkansen Entrance
    広島駅新幹線口
    Parada de bus
    5番のりば
    08:00
    08:50
    Hiroshima Airport (Bus)
    広島空港(バス)
    Parada de bus
    08:50
    08:53
    Hiroshima Airport
    広島空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    09:25
    10:45
    Haneda Airport(Tokyo)
    羽田空港(空路)
    Aeropuerto
    timetable Horario
    11:15
    12:20
    Akita Airport
    秋田空港
    Aeropuerto
    12:25
    12:28
    Akita Airport (Bus)
    秋田空港(バス)
    Parada de bus
    12:35
    13:15
    Akita Sta. West Exit
    秋田駅西口
    Parada de bus
    13:15
    13:20
  3. 3
    05:45 - 13:20
    7h 35min JPY 71.220 IC JPY 71.200 5 Traslados
    cancel cancel
    Miyajima
    宮島
    Puerto
    05:45
    05:55
    Miyajimaguchi(Sea Line)
    宮島口〔JR航路〕
    Puerto
    05:57
    06:04
    Hiroden-Miyajimaguchi
    広電宮島口
    Estación
    timetable Horario
    06:06
    TREN DIRECTO
    Seguir en el mismo tren
    Hiroden-Nishihiroshima
    広電西広島(己斐)
    Estación
    07:17
    Hiroshima Sta(Hiroshima Electric Railway)
    広島駅〔広島電鉄〕
    Estación
    07:17
    07:29
    Hiroshima Sta. Shinkansen Entrance
    広島駅新幹線口
    Parada de bus
    5番のりば
    07:40
    08:30
    Hiroshima Airport (Bus)
    広島空港(バス)
    Parada de bus
    08:30
    08:33
    Hiroshima Airport
    広島空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    09:25
    10:45
    Haneda Airport(Tokyo)
    羽田空港(空路)
    Aeropuerto
    timetable Horario
    11:15
    12:20
    Akita Airport
    秋田空港
    Aeropuerto
    12:25
    12:28
    Akita Airport (Bus)
    秋田空港(バス)
    Parada de bus
    12:35
    13:15
    Akita Sta. West Exit
    秋田駅西口
    Parada de bus
    13:15
    13:20
  4. 4
    05:45 - 15:08
    9h 23min JPY 32.270 3 Traslados
    cancel cancel
    Miyajima
    宮島
    Puerto
    05:45
    05:55
    Miyajimaguchi(Sea Line)
    宮島口〔JR航路〕
    Puerto
    05:57
    06:06
    Miyajimaguchi(San'yo Line)
    宮島口(山陽本線)
    Estación
    timetable Horario
    06:27
    06:55
    Hiroshima
    広島
    Estación
    timetable Horario
    07:08
    10:57
    Tokyo
    東京
    Estación
    timetable Horario
    11:20
    15:04
    Akita
    秋田
    Estación
    East Exit
    15:04
    15:08
  5. 5
    02:21 - 17:10
    14h 49min JPY 447.780
    cancel cancel
    Miyajima
    宮島
    02:21
    17:10
Japan Travel es mejor en la aplicación.
japanTravelIcon
Te ayudará a desplazarte en tren y metro.
zoom bar parts
close

¿Fue útil la información en este sitio?

bad

Inútil

normal

Informativo pero insuficiente

good

Útil

Gracias por su respuesta. Seguiremos esforzándonos por mejorar nuestra calidad