Japan Travel es mejor en la aplicación.
La app Japan Travel asiste a los turistas internacionales que viajan a Japón con el sistema de navegación más eficiente. Podrás encontrar destinos para visitar, planificar itinerarios, hacer reservas y buscar rutas mientras viajas. El contenido está disponible en 13 idiomas.
-
108:58 - 10:161h 18min JPY 2.290 1 Traslado08:582 StopsNoto KagaribiNotokagaribi 1 a Wakuraonsen Plataforma: 5JPY 1.230 52min
JPY 960 Asiento no reservado JPY 1.490 Asiento reservado - Nanao
- 七尾
- Estación
09:50Walk119m 3min- Nanao Eki-mae
- 七尾駅前
- Parada de bus
10:002 Stops石川県七尾市 七尾市コミュニティバスa Nanao Eki-maeJPY 100 9minNanao Eki-mae A Noto Kokubunji Koen Exit Horario- Noto Kokubunji Koen Exit
- 能登国分寺公園口
- Parada de bus
10:09Walk596m 7min -
208:12 - 10:162h 4min JPY 1.330 1 Traslado08:12
- TREN DIRECTO
- Tsubata
- 津幡
- Estación
- Nanao
- 七尾
- Estación
09:40Walk119m 3min- Nanao Eki-mae
- 七尾駅前
- Parada de bus
10:002 Stops石川県七尾市 七尾市コミュニティバスa Nanao Eki-maeJPY 100 9minNanao Eki-mae A Noto Kokubunji Koen Exit Horario- Noto Kokubunji Koen Exit
- 能登国分寺公園口
- Parada de bus
10:09Walk596m 7min -
308:58 - 10:251h 27min JPY 2.360 1 Traslado08:582 StopsNoto KagaribiNotokagaribi 1 a Wakuraonsen Plataforma: 5JPY 1.230 52min
JPY 960 Asiento no reservado JPY 1.490 Asiento reservado - Nanao
- 七尾
- Estación
09:50Walk148m 3min- Nanao Eki-mae
- 七尾駅前
- Parada de bus
- 2番のりば
10:154 StopsHokuriku Railroad Ushichi-Higashi北鉄能登バス 羽七東 a Hakui Eki-maeJPY 170 5minNanao Eki-mae A Kobu (Nanao) Horario- Kobu (Nanao)
- 古府(七尾市)
- Parada de bus
10:20Walk445m 5min -
408:12 - 10:252h 13min JPY 1.400 1 Traslado08:12
- TREN DIRECTO
- Tsubata
- 津幡
- Estación
- Nanao
- 七尾
- Estación
09:40Walk148m 3min- Nanao Eki-mae
- 七尾駅前
- Parada de bus
- 2番のりば
10:154 StopsHokuriku Railroad Ushichi-Higashi北鉄能登バス 羽七東 a Hakui Eki-maeJPY 170 5minNanao Eki-mae A Kobu (Nanao) Horario- Kobu (Nanao)
- 古府(七尾市)
- Parada de bus
10:20Walk445m 5min -
507:45 - 09:111h 26min JPY 33.300
¿Fue útil la información en este sitio?
Inútil
Informativo pero insuficiente
Útil
Gracias por su respuesta. Seguiremos esforzándonos por mejorar nuestra calidad