Japan Travel es mejor en la aplicación.
La app Japan Travel asiste a los turistas internacionales que viajan a Japón con el sistema de navegación más eficiente. Podrás encontrar destinos para visitar, planificar itinerarios, hacer reservas y buscar rutas mientras viajas. El contenido está disponible en 13 idiomas.
app image
Búsqueda de ruta arriba

Shibuya → goal

Salir a las
17:15 05/24, 2024
  1. 1
    17:19 - 17:52
    33min JPY 320 IC JPY 317 1 Traslado
    Seats are buried cancel cancel
    Shibuya
    渋谷
    Estación
    timetable Horario
    17:19
    17:30
    Kudanshita
    九段下
    Estación
    timetable Horario
    17:34
    17:44
    Morishita (Tokyo)
    森下(東京都)
    Estación
    Exit A2
    17:44
    17:52
  2. 2
    17:19 - 17:52
    33min JPY 320 IC JPY 317 1 Traslado
    Seats are buried cancel cancel
    Shibuya
    渋谷
    Estación
    timetable Horario
    17:19
    17:32
    Jimbōchō
    神保町
    Estación
    timetable Horario
    17:36
    17:44
    Morishita (Tokyo)
    森下(東京都)
    Estación
    Exit A2
    17:44
    17:52
  3. 3
    17:16 - 17:56
    40min JPY 450 IC JPY 439 1 Traslado
    The first train leaving the station or you can sit down cancel cancel
    Shibuya
    渋谷
    Estación
    timetable Horario
    17:16
    17:23
    Shinjuku
    新宿
    Estación
    timetable Horario
    17:30
    17:48
    Morishita (Tokyo)
    森下(東京都)
    Estación
    Exit A2
    17:48
    17:56
  4. 4
    17:16 - 17:58
    42min JPY 230 1 Traslado
    About 4-7 people standing cancel cancel
    Shibuya
    渋谷
    Estación
    timetable Horario
    Yoyogi
    代々木
    Estación
    timetable Horario
    17:25
    17:46
    Ryogoku(JR)
    両国〔JR〕
    Estación
    East Exit
    17:46
    17:58
  5. 5
    17:15 - 17:36
    21min JPY 5.100
    cancel cancel
    Shibuya
    渋谷
    17:15
    17:36
Japan Travel es mejor en la aplicación.
japanTravelIcon
Te ayudará a desplazarte en tren y metro.
zoom bar parts
close

¿Fue útil la información en este sitio?

bad

Inútil

normal

Informativo pero insuficiente

good

Útil

Gracias por su respuesta. Seguiremos esforzándonos por mejorar nuestra calidad