Japan Travel es mejor en la aplicación.
La app Japan Travel asiste a los turistas internacionales que viajan a Japón con el sistema de navegación más eficiente. Podrás encontrar destinos para visitar, planificar itinerarios, hacer reservas y buscar rutas mientras viajas. El contenido está disponible en 13 idiomas.
app image
Búsqueda de ruta arriba

Kagoshima-chuo → goal

Salir a las
10:56 05/26, 2024
  1. 1
    12:08 - 17:21
    5h 13min JPY 26.850 4 Traslados
    cancel cancel
    Kagoshima-chuo
    鹿児島中央
    Estación
    Sakurajima Exit(East)
    12:08
    12:15
    Kagoshima-chuo Sta.
    鹿児島中央駅
    Parada de bus
    東21番のりば
    12:15
    12:55
    Kagoshima Airport
    鹿児島空港(バス)
    Parada de bus
    降車専用
    12:55
    12:58
    Kagoshima Airport
    鹿児島空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    13:35
    14:55
    Chubu Int'l Airport
    中部国際空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    15:17
    15:54
    Meitetsu-Nagoya
    名鉄名古屋
    Estación
    15:54
    16:00
    Kintetsu-Nagoya
    近鉄名古屋
    Estación
    timetable Horario
    16:01
    16:49
    Isewakamatsu
    伊勢若松
    Estación
    timetable Horario
    16:56
    17:07
    Hiratacho
    平田町
    Estación
    17:07
    17:21
  2. 2
    12:08 - 17:28
    5h 20min JPY 27.050 5 Traslados
    cancel cancel
    Kagoshima-chuo
    鹿児島中央
    Estación
    Sakurajima Exit(East)
    12:08
    12:15
    Kagoshima-chuo Sta.
    鹿児島中央駅
    Parada de bus
    東21番のりば
    12:15
    12:55
    Kagoshima Airport
    鹿児島空港(バス)
    Parada de bus
    降車専用
    12:55
    12:58
    Kagoshima Airport
    鹿児島空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    13:35
    14:55
    Chubu Int'l Airport
    中部国際空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    15:17
    15:54
    Meitetsu-Nagoya
    名鉄名古屋
    Estación
    15:54
    16:00
    Kintetsu-Nagoya
    近鉄名古屋
    Estación
    timetable Horario
    16:01
    16:49
    Isewakamatsu
    伊勢若松
    Estación
    timetable Horario
    16:56
    17:07
    Hiratacho
    平田町
    Estación
    17:07
    17:10
    Kintetsu Hiratacho Sta.
    近鉄平田町駅
    Parada de bus
    17:19
    17:28
    Shonogaoka
    庄野ケ丘
    Parada de bus
    17:28
    17:28
  3. 3
    12:08 - 17:56
    5h 48min JPY 26.970 4 Traslados
    cancel cancel
    Kagoshima-chuo
    鹿児島中央
    Estación
    Sakurajima Exit(East)
    12:08
    12:15
    Kagoshima-chuo Sta.
    鹿児島中央駅
    Parada de bus
    東21番のりば
    12:15
    12:55
    Kagoshima Airport
    鹿児島空港(バス)
    Parada de bus
    降車専用
    12:55
    12:58
    Kagoshima Airport
    鹿児島空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    13:35
    14:55
    Chubu Int'l Airport
    中部国際空港
    Aeropuerto
    timetable Horario
    15:22
    16:10
    Meitetsu-Nagoya
    名鉄名古屋
    Estación
    West Fare Gate
    16:10
    16:22
    Nagoya
    名古屋
    Estación
    Hirokoji Exit
    timetable Horario
    16:22
    17:24
    Kasado
    加佐登
    Estación
    17:24
    17:27
    JR Kasado Sta.
    JR加佐登駅
    Parada de bus
    17:50
    17:56
    Shonogaoka
    庄野ケ丘
    Parada de bus
    17:56
    17:56
  4. 4
    11:55 - 19:33
    7h 38min JPY 26.130 5 Traslados
    cancel cancel
    Kagoshima-chuo
    鹿児島中央
    Estación
    timetable Horario
    11:55
    15:59
    Shin-osaka
    新大阪
    Estación
    timetable Horario
    16:09
    16:25
    Namba(Osaka Metro)
    なんば〔Osaka Metro〕
    Estación
    16:25
    16:32
    Osaka-Namba
    大阪難波〔近鉄・阪神線〕
    Estación
    timetable Horario
    17:00
    18:23
    Tsu
    Estación
    timetable Horario
    18:41
    18:56
    Isewakamatsu
    伊勢若松
    Estación
    timetable Horario
    19:06
    19:17
    Hiratacho
    平田町
    Estación
    19:17
    19:20
    Hiratacho Sta.
    平田町駅
    Parada de bus
    1番のりば
    19:30
    19:33
    Shonogaoka
    庄野ケ丘
    Parada de bus
    19:33
    19:33
  5. 5
    10:56 - 22:16
    11h 20min JPY 309.900
    cancel cancel
    Kagoshima-chuo
    鹿児島中央
    10:56
    22:16
Japan Travel es mejor en la aplicación.
japanTravelIcon
Te ayudará a desplazarte en tren y metro.
zoom bar parts
close

¿Fue útil la información en este sitio?

bad

Inútil

normal

Informativo pero insuficiente

good

Útil

Gracias por su respuesta. Seguiremos esforzándonos por mejorar nuestra calidad