Japan Travel es mejor en la aplicación.
La app Japan Travel asiste a los turistas internacionales que viajan a Japón con el sistema de navegación más eficiente. Podrás encontrar destinos para visitar, planificar itinerarios, hacer reservas y buscar rutas mientras viajas. El contenido está disponible en 13 idiomas.
-
115:30 - 16:511h 21min JPY 1.170 1 Traslado15:3016:125 StopsNankai Koya Line Semi Expressa Izumichuo(Osaka) Plataforma: 115minShin-imamiya A Nakamozu Horario
- TREN DIRECTO
- Nakamozu
- 中百舌鳥
- Estación
5 StopsSembokukosoku Railway Semi-Expressa Izumichuo(Osaka) Plataforma: 2JPY 590 16minNakamozu A Izumi Chuo Horario- Izumi Chuo
- 和泉中央
- Estación
16:44Walk396m 7min -
215:30 - 16:511h 21min JPY 1.240 2 Traslados15:3016:102 StopsKanku Rapida Kansai Airport(Osaka) Plataforma: 15 Subir en coche: FrontJPY 820 11minTennoji A Mikunigaoka(Osaka) Horario16:252 StopsNankai Koya Line Semi Expressa Izumichuo(Osaka) Plataforma: 12minMikunigaoka(Osaka) A Nakamozu Horario
- TREN DIRECTO
- Nakamozu
- 中百舌鳥
- Estación
5 StopsSembokukosoku Railway Semi-Expressa Izumichuo(Osaka) Plataforma: 2JPY 420 16minNakamozu A Izumi Chuo Horario- Izumi Chuo
- 和泉中央
- Estación
16:44Walk396m 7min -
315:45 - 17:151h 30min JPY 1.170 1 Traslado15:4516:365 StopsNankai Koya Line Semi Expressa Izumichuo(Osaka) Plataforma: 116minShin-imamiya A Nakamozu Horario
- TREN DIRECTO
- Nakamozu
- 中百舌鳥
- Estación
5 StopsSembokukosoku Railway Semi-Expressa Izumichuo(Osaka) Plataforma: 2JPY 590 15minNakamozu A Izumi Chuo Horario- Izumi Chuo
- 和泉中央
- Estación
17:08Walk396m 7min -
416:00 - 17:301h 30min JPY 1.170 1 Traslado16:0016:515 StopsNankai Koya Line Semi Expressa Izumichuo(Osaka) Plataforma: 116minShin-imamiya A Nakamozu Horario
- TREN DIRECTO
- Nakamozu
- 中百舌鳥
- Estación
5 StopsSembokukosoku Railway Semi-Expressa Izumichuo(Osaka) Plataforma: 2JPY 590 15minNakamozu A Izumi Chuo Horario- Izumi Chuo
- 和泉中央
- Estación
17:23Walk396m 7min -
515:19 - 16:251h 6min JPY 22.730
¿Fue útil la información en este sitio?
Inútil
Informativo pero insuficiente
Útil
Gracias por su respuesta. Seguiremos esforzándonos por mejorar nuestra calidad