Japan Travel funktioniert besser in der App.
Die Japan Travel-App unterstützt internationale touristische Reisen nach Japan mit der effizientesten Navigation. Sie können Besuchsziele finden, Reisepläne erstellen, Reservierungen vornehmen und Routen suchen, während Sie reisen. Die Inhalte sind in 13 Sprachen verfügbar.
![QR](/static/parche/20240612-1/images/pc/common/app_qr/pc_japantravel_route_modal.png)
![app image](/static/parche/20240612-1/images/pc/common/widget/footer/travel_app_banner_route.png)
-
119:53 - 20:2532min JPY 410 IC JPY 406 1 Transfer19:531 StopsJR Chuosobu Line Localzu Mitaka Bahnsteig: 5 In Waggon einsteigen: Front/Middle/Back2minAkihabara Nach Ochanomizu Fahrplan19:575 StopsJR Chuo Line Rapidzu Toyoda Bahnsteig: 1 In Waggon einsteigen: Front/MiddleJPY 410 IC JPY 406 23minOchanomizu Nach Kichijoji Fahrplan
- Kichijoji
- 吉祥寺
- Bahnhof
- North Exit
20:20Walk291m 5min -
219:58 - 20:3436min JPY 410 IC JPY 406 1 Transfer19:581 StopsJR Chuosobu Line Localzu Mitaka Bahnsteig: 5 In Waggon einsteigen: Front/Middle/Back2minAkihabara Nach Ochanomizu Fahrplan20:055 StopsJR Chuo Line Rapidzu Hachioji Bahnsteig: 1 In Waggon einsteigen: Front/MiddleJPY 410 IC JPY 406 24minOchanomizu Nach Kichijoji Fahrplan
- Kichijoji
- 吉祥寺
- Bahnhof
- North Exit
20:29Walk291m 5min -
319:53 - 20:3643min JPY 410 IC JPY 406 Keine Transfers19:5317 StopsJR Chuosobu Line Localzu Mitaka Bahnsteig: 5 In Waggon einsteigen: Front/MiddleJPY 410 IC JPY 406 38minAkihabara Nach Kichijoji Fahrplan
- Kichijoji
- 吉祥寺
- Bahnhof
- North Exit
20:31Walk291m 5min -
419:58 - 20:4143min JPY 410 IC JPY 406 Keine Transfers19:5817 StopsJR Chuosobu Line Localzu Mitaka Bahnsteig: 5 In Waggon einsteigen: Front/MiddleJPY 410 IC JPY 406 38minAkihabara Nach Kichijoji Fahrplan
- Kichijoji
- 吉祥寺
- Bahnhof
- North Exit
20:36Walk291m 5min -
519:52 - 20:3341min JPY 9.200
![close](/static/parche/20240612-1/images/common/close_flat.png)
War die Information auf dieser Website nützlich?
Nutzlos
Informativ, aber unzureichend
Nützlich
Vielen Dank für Ihre Antwort. Wir werden uns weiterhin bemühen, unsere Qualität zu verbessern.